Saturday, February 26, 2011

Searching for colour in the capitol of Europe

... it was gloomy, greyee, cloudy, but warm and like at home. Brussels from the perspecitve of tourist-returner...










































































































Monday, February 21, 2011

Świeże winko w Lionie! *** Fresh wine in Lyon!

No Lion to po prostu nas absolutnie zachwycił! Piękne miasto pomiędzy dwoma rzekami, położone częściowo na wzgórzach, więc widoczki super, cudowne stare miasto, kultura, niesamowicie przyjaźni ludzie i.... wyśmienite żarcie. O tym wszystkim w kolejnych postach bowiem na sam poczatek wpadlismy w wir świętowania świeżego tegorocznego winka - beaujolais nouveau, choć niektórzy uważaja, że to nie jest wino..:-)

We were absolutely delighted in and by Lyon! Beautiful city between two rivers, partly on the hills -- so views around all the time, great old town, culture, very friendly people and fantastic food. I will be writing about it in the next posts but to begin -- we accidentally got there on the weekend of opening of bottles with the most fresh wine produced the same year: beaujolais nouveau. Some French people say that it is not wine...:-)




Spacery po Lionie *** Walking Lyon

... jak zwykle zapodaliśmy zwiedzanie na dwóch nogach... Zaczęlięmy od różowej wieży...

We stared on foot -- pink tower first...



.. i uliczek najstarszej części Lionu, gdzie zreszta super fuksem udalo nam sie znaleźć swietną kwaterę..


..and streets of the oldest part of Lyon. 





... po drodze śniadanko ..


... breakfast underway...



... fryzjer ...


... hairdresser ...



.. i małe zakupy... Nie, tych nie kupiliśmy, wpadły nam w oko inne.

.. and little shopping. No, we did not buy those, but other shoes were very interesting.



A nad nami plątanina... i KOMINY! Nawet tam zawędrowało graffiti!

And above our heads -- roofs and chimneys! With graffiti, even there:-)





Sztuka... w galerii... na ulicy... wspinania:-) *** Arts....

Lion to bardzo kulturalne miasto. Strona z informacjami, o tym, co się dzieje aktualnie w mieście pęka w szwach. Obejrzeliśmy fotografie Bernarda Plussou, portfolio amerykanskie....


... in galleries, on the street and ... art of climbing:-)

Lyon is a very culture driven city - its web page is totally full with all kinds of events.
We saw American portfolio of Bernard Plussou...





...oraz podejrzeliśmy, co się dzieje w innych galeriach; nie za wiele w tej, bo jaka to sztuka zrobić setki "obrazków" z imionami.. No chyba, że dobry interes, ah, to przepraszam...:-)

... and tried to see other places. In this gallery however not too much going on -- what art is it to do hundreds of name 'pictures'...? Unless it is a good business, than, ooops, sorry, ART....:-))





Natomiast S/sztuki*patchworki*mozaiki uliczne znalazły nas same:-)


The art of the street found us itself underway. 






Po kolejne kawałki tym razem SZTUKI trzeba było się wspiąć co nieco...

To see the next pieces we needed to climb a bit... 




.. ale było warto!


.. but it was worth it!






(Oddzial chirurgiczny dla swin)

A potem spacerkiem w dół...

And then a walk downstairs...




... i na koniec spotkaliśmy wszystkie osobistości Lionu wymalowane na tym budynku, w tym braci Lumiere, znanych z kina oraz udoskonaleń fotografii (na początku XX wieku wynaleźli m.in. jeden z pierwszych procesów robienia fotografii kolorowej, proces autochromowy).

... to see all VIPs from Lyon over the centuries, including Lumiere brothers who apart from inventing film and cinema added their contribution to the photography development (one of the first color photography processes invented in the beginning of the 20th century was their job). 


Lion z czasów zamierzchłych... *** Ancient Lyon...

... mianowicie z ery rozkwitu Imperium Rzymskiego.


... from the times of Roman Empire. 



Lion z lotu ptaka...




.. tudzież mostu, których wiele nad dwoma rzekami przepływającymi przez miasto.